Stationnement

Stationnement


I’m still showing some photos taken in Canada last December, as I haven’t managed to shoot anything new since Christmas! This shot was taken in the suburbs of Quebec city. It is sometimes strange for us french to see that in Quebec people have worked so hard to preserve the french language in everyday’s life. As an example, in France you would never see such a sign. The word “Stationnement” is french indeed, but in France, everybody uses the word “Parking”. Who’s right ? Who’s wrong ? I don’t know. I love the english language, as shown by my bilingual explainations on this blog, but I like to see these french words taking back the place of our everyday’s life anglicisms.


Je continue de montrer des photos prises au Canada en décembre, car je n’ai pas réussi à prendre de nouvelles photos depuis Noël ! Ce cliché a été pris dans la périphérie de Québec. Il est parfois étrange pour nous français de voir qu’au Québec les gens ont lutté si fort pour préserver la langue française dans la vie de tous les jours. Par exemple, en France, on ne verrait jamais un panneau tel que celui-ci. Le mot “Stationnement” est français, bien sûr, mais en France, tout le monde utilise le mot “Parking”. Qui a raison, qui a tort ? Je ne sais pas. J’aime la langue anglaise, comme en témoigne la présence de mes explications bilingues sur ce blog, mais j’aime bien voir ces mots de la langue française reprendre la place des anglicismes de notre vie quotidienne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *